Mil gracias por la traducción camarada iosif pero no entiendo como ponerselo a la pelicula Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
Entraredito, ya pude hacerlo, solo tuve que abrir con media player Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
EntrarGracias a tí por el reporte, camarada Antey. Quedará mucho mejor con una traducción más fiel a la original porque vi detalles que no me cuadraban, pero bueno...
Me alegro de que hayas podido abrirlos con el Media Player. Con el VLC (tiene un icono como un cono Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
Entrar) si el archivo de subtítulos tiene el mismo nombre que el del vídeo (excepto la extensión) lo abre automáticamente. Si no lo hace, vas arriba al menú "Video" --> "Pista de subtítulos"--> "Abrir archivo" y lo buscas donde esté guardado.
Acabo de probar con un "pendrive" a la entrada usb de una tele plana y también lo abre bien. En un receptor de TDT con toma usb, lo mismo. He encontrado una pega gorda: el texto blanco apenas se distingue con nieve de fondo Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
Entrar . Esto se solucionaría con letras amarillas pero solo sé hacerlo incrustando todo el texto con el programa Avidemux pero claro, la faena afectaría también al vídeo y una vez hecho no se podría borrar... Para que solo afectase al texto, encontré un apaño pero sería tedioso porque habría que encerrar línea a línea entre dos comandos... Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
Entrar . Si alguien sabe cómo hacerlo de un golpe...
Me ha encantado, que decir, y que los héroes comunistas son héroes, y el resto, pan con mortadela! Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
Entrar Acabo de ver que en inglés le pusieron pan con "bolonia" en lugar de mortadela. En francés podría ser "paté de foie" Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
EntrarSalud Para ver el contenido hay que estar registrado.
Registrar o
Entrar