25 Abril 2024, 08:41:22 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
Noticias: Foro RKKA
 
   Inicio   Ayuda Ingresar Registrarse  
Páginas: [1]   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Conversación cabina avión presidencial polaco  (Leído 702 veces)
sagu
Ml. leytenant
*

Karma: 7
Mensajes: 3


« : 25 Octubre 2014, 04:28:13 »

Hola, saludos. Recorriendo internet, a deshoras, he pasado un rato mirando un blog muy decente y me ha sorprendido encontrar la transcripción (parte) de las conversaciones en cabina del avión presidencial polaco. El que tuvo un problema en Smolensk. El autor ha hecho la traducción del polaco, una buena currada y las conversaciones pienso que son interesantes. Quiero decir, sin tener mucha idea sobre aviones, que da que pensar y es posible que a otros que saben/entienden más que yo le saquen más partido al tema. El blog se llama la Pizarra de Yuri y trata de cosas varias. He buscado algo por el foro (este) más que nada para no repetir noticias y me parece que puede ser de interés. Aquello fue un desastre, pero ya se sabe que las bofetadas con aviones suelen tener estas consecuencias; a mi entender parece como que se empeñaron en aterrizar en un sitio con climatología jodida, como poco, y no resultó. Lo pongo en PDF. Es largo pero está bien.



TRADUCCIÓN AL CASTELLANO DE LA TRANSCRIPCIÓN REALIZADA POR LA
AGENCIA DE SEGURIDAD AERONÁUTICA MAK A PARTIR DE LA GRABADORA DE
VOCES DE CABINA (CVR) DEL FUERZA AÉREA POLACA 101,
perdido con todos sus 96 ocupantes en las proximidades de Smolensk, Rusia, a las 10:41
AM del 10 de abril de 2010.
1ª VERSIÓN
Todas las horas son de Moscú (MSD) y reflejan el momento del inicio del sonido.
Algunas voces relevantes identificadas en la grabación:
• Comandante - Piloto al mando, capitán (póstumamente mayor) ARKADIUSZ
PROTASIUK, 35 años ("Arek" o "Arus"). Piloto militar, 36º Regimiento Especial de
Aviación, habilitado IFR e IMC. 3.531 horas de vuelo, 2.907 de ellas en el modelo,
incluyendo 445 como comandante. Licenciado en periodismo y ciencias políticas,
posgraduado en cibernética.
• Copiloto - Primer oficial, mayor (póstumanente tte. coronel) ROBERT GRZYWNA, 36
años ("Robercik"). Piloto militar, 36º Regimiento Especial de Aviación, habilitado IFR e
IMC. 1.939 horas de vuelo, 506 de ellas en el modelo, incluyendo 160 como copiloto.
• Ingeniero de vuelo - brigada (póstumamente subteniente) ANDRZEJ MICHALAK, 36
años. Técnico aeronáutico superior del 36º Regimiento Especial de Aviación, habilitado para
tripular el modelo, con 330 horas de vuelo en esta función.
• Navegante - subteniente (póstumamente teniente) ARTUR ZIĘTEK, 31 años. Piloto militar,
36º Regimiento Especial de Aviación, habilitado IFR e IMC. 1.069 horas de vuelo, 60 de
ellas en el modelo.
• Azafata - Tripulante de cabina de pasajeros cuya identidad es probablemente BARBARA
MACIEJCZYK (28, diminutivo "Basia").
• Controlador Smolensk - (identificativo KORSAZH) Según diversos medios se trata de
PAVEL PLYUSNIN (ПАВЕЛ ПЛЮСНИН), controlador militar jefe de Smolensk-Norte.
El resto de personas o estaciones identificadas se indican en la propia transcripción. Cuando no se
ha podido identificar, se indica como Indeterminada.
Cuando dos intérpretes no han estado de acuerdo en alguna expresión, se indican ambas separadas
por una barra ("/").
Cuando existen dudas sobre la identidad de una voz, aunque se cree identificada, su indicativo
aparece entre paréntesis de este modo: (copiloto).
Los comentarios del traductor aparecen entre corchetes y resaltados en granate [de este
modo], y no deben considerarse parte de la transcripción original.
Hora Persona Contenido
10:02:48,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:02:51,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:02:56,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:02:59,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:03:08,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:02:12,1 Navegante (Ininteligible) ...sobre
grandes aguas...
10:03:17,4 Navegante (Ininteligible) El comandante
dijo...
10:03:20,1 Copiloto (Ininteligible) ...sobre
grandes aguas...
10:03:22,3 Copiloto (Ininteligible) ...sobre
grandes aguas para todo un general de cuatro estrellas...
10:03:30,8 Copiloto Y ahora va trabajando de puto
culo, porque aún necesita cuarenta horas de vuelo.
10:03:35,8 Copiloto No, y si no, ya sabes, a joder
a Poznan.
10:03:47,0 Indeterminada (Ininteligible)
10:03:54,1 Indeterminada Al final de su carrera,
seguramante va a (inint.) para el adecuado (inint.)
10:04:02,4 Controlador [A otro avión] DHS contacte con
Minsk 118 corrección 120,125. [en inglés]
10:04:04,1 Indeterminada El comandante no sabía (inint.)
10:04:11,4 Indeterminada Será... será muy difícil. No
vamos a ver nada.
10:04:15,4 Controlador [A otro avión] DCMHS [en
inglés]
10:04:16,7 Copiloto [Es un] carguero.
10:04:29,6 Controlador [A otro avión] DCMHS [en
inglés]
10:04:33,1 DCMHS [otro avión] Adelante. [en inglés]
10:04:34,3 Controlador [A DCMH] Contacte con Minsk [en
frecuencia] 120,125. [en inglés]
10:04:39,1 DCMHS [otro avión] Minsk 120,125, DCMHS, adiós.
[en inglés]
10:04:43,5 Controlador Adiós. [en inglés]
10:04:49,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:04:57 Copiloto Bueno, no llegó a hacer mucho
dinero.
10:04:58,8 Indeterminada (Ininteligible)
10:05:58,8 Controlador Fuerza Aérea Polaca 101,
contacte con Minsk 118,975 [en inglés]
10:06:05,0 Navegante 118,975 Fuerza Aérea Polaca
101, gracias, buenos días. [en inglés]
10:06:09,9 Controlador Adiós. [en inglés]
10:06:09,9 Copiloto ¿No se supone que tienes que
decir "do svidanya"? ["adiós", en ruso; la tripulación bromea
sobre el idioma del controlador]
10:06:12,7 Navegante No sé si es "svidanya" o...
10:06:12,7 Copiloto ¿O cómo?
10:06:14,5 Navegante Yo no diría que...
10:06:16,3 Copiloto "dobroie ranyetso" [podría
significar "buena mochila", en un juego de palabras con
connotación sexual]
10:06:18,5 Copiloto Díselo, a ver si lo pilla
(risas)
10:06:27,0 Copiloto "dobroie ranyetso"
10:06:37,7 Navegante Control Minsk, Fuerza Aérea
Polaca 1-0-1, "dobroye ranyetso", nivel de vuelo 3-3-0, sobre
Minsk [embroman al controlador, combinando inglés y el juego de
palabras]
10:06:44,3 Controlador Minsk Fuerza Aérea Polaca 1-0-1,
buen... buenos días, contacto por radar. [inglés y ruso]
10:06:49,6 Copiloto (Risas) Lo que te dije...
(ininteligible)
10:06:49,1 Controlador Minsk [A otro avión] Aeroflot 141,
trabaje con Minsk-Control en 133,425.
10:06:55,5 Copiloto ¿Qué? ¡Claro que no!
10:06:56,2 Aeroflot 141 133,425, repita.
10:06:57,6 Comandante Jasiek se lo pidió.
10:06:59,1 Copiloto ¿Qué?
10:06:59,7 Controlador Minsk [¿Me recibió] correctamente?
10:07:01,2 Comandante Jasiek se lo pidió.
10:07:01,5 Aeroflot 141 33,425, gracias, adiós,
Aeroflot 141.
10:07:02,5 Indeterminada (Ininteligible) ...tres.
10:07:07,1 Controlador Minsk Fuerza Aérea Polaca 1-0-1, ¿a
qué [altitud] va a llegar a [el punto] ASKIL? [en inglés]
10:07:08,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:07:12,1 Indeterminada 3.900. [en inglés]
10:07:14,1 Navegante 3.900 Fuerza Aérea Polaca 1-0-
1. [en inglés]
10:07:16,9 Controlador Minsk OK [en inglés]
10:07:17,8 Controlador Minsk Informe cuando esté listo para
descender [en inglés]
10:07:20,5 Navegante Sí ["yeah", en inglés]
10:07:29,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:07:34,6 Copiloto Por supuesto.
10:07:37,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:07:48,5 Copiloto Bueno.
10:07:49,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:07:54,4 Copiloto Dame otro.
10:07:56,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:07:59,4 Aeroflot 141 Minsk, Aeroflot 141.
10:08:02,1 Controlador Minsk Sí, probablemente estoy en un
error, 133,55.
10:08:06,1 Aeroflot 141 133,55 para Vilnius, adiós,
gracias.
10:08:32,7 Copiloto ¿Te decides?
10:08:33,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:08:36 Copiloto ¿Qué?
10:08:36,4 Indeterminada (Ininteligible) ...Michalak.
10:08:39 Copiloto Ya sabes...
10:08:40,9 Copiloto ¿Sabes qué va a pasar...?
(Ininteligible)
10:08:43,5 Copiloto Perfectamente.
10:08:48,9 Copiloto ¿Sabes lo que...?
10:08:52,5 Comandante Pues está bien.
10:08:55,3 Copiloto (Ininteligible)
10:09:17,0 Indeterminada (Ininteligible)
10:09:22,1 Navegante Minsk-Control, PLF, Fuerza
Aérea Polaca 1-0-1, listo para el descenso [en inglés]
10:09:27,0 Controlador Minsk Fuerza Aérea Polaca, descienda
a 3.900 metros [en inglés]
10:09:35,7 Navegante Descendiendo a 3.900 metros,
Fuerza Aérea Polaca 1-0-1 [en inglés]
10:09:40,7 Comandante Reducir potencia.
10:09:41,7 Ingeniero de vuelo Reducir potencia.
10:09:47,3 Comandante Y WNs. [sistemas
anticongelantes]
10:09:48 Ingeniero de vuelo Tenemos WNs.
10:09:49,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:09:52,2 Navegante ¿Me permites la checklist?
[listas de procedimientos usadas en aviación para todas las
operaciones]
10:09:53,1 Comandante Aquí la tienes.
10:09:54 Navegante Procedimiento.
10:09:56 Comandante Aún no se sabe.
10:09:57,4 Navegante Datos para el aterrizaje.
10:09:53,3 Copiloto Parcialmente registrado.
10:10:00,5 Navegante TKS. Estamos en rumbo 72,
régimen GPK. [GPK = GIC = modo por inducción giroscópica]
10:10:06 Indeterminada (Ininteligible)
10:10:07,2 Navegante Radioaltímetro, ajuste de
radioaltímetro.
10:10:10,6 Comandante 100 metros. [ajustan la altitud
de decisión a 100 metros de radioaltímetro]
10:10:12,1 Comandante Orientación de pista en un
momento.
10:10:13,9 Navegante Combustible.
10:10:16,8 Copiloto Unas 11 toneladas al
aterrizaje.
10:10:15,1 Belavia 1958 Buenos días Minsk-Control,
Belavia 19-58 en rumbo 085, vamos a nivel 190, transpondedor 9-
100. [esto es otro avión]
10:10:16,8 Ingeniero de vuelo Confirmado.
10:10:19,3 Copiloto Bueno, aún no está establecida.
10:10:21,1 Comandante Vamos a establecer un 2-5-9,
desde el otro lado.
10:10:23,9 Controlador [A otro avión] Bielorrusia 19-
85... 58, Minsk-Control, buenos días, control secundario, en su
rumbo revisado manténgase a 7.500 metros.
10:10:36,4 Belavia 1958 En el rumbo revisado adquirimos
7.500, 19-58.
10:10:37,3 Navegante (Ininteligible)
10:10:40,6 Comandante Nada de eso.
10:10:41,7 Navegante Ya.
10:10:45,6 Comandante Orientación de pista 2-5-9,
establecido.
10:10:47,8 Copiloto Aquí también.
10:10:48,9 Copiloto Aquí también.
10:10:51,3 Copiloto Yo también, así que "mayo". [?]
10:11:01,5 Copiloto No, el suelo es visible, algo
veo. Puede que no sea tan malo.
10:10:07,2 Copiloto ¿Tienes algo para escribir?
10:11:10 Navegante Sí, tengo.
10:11:16,7 Copiloto Entonces, vamos a prepararlo
con cuidado.
10:11:22,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:11:23,2 Controlador German-Cargo 5-1-0, contacte
con Moscú en 128,8 [en inglés]
10:11:29,5 Indeterminada Un rumbo para hoy, temperatura,
presión.
10:11:30,2 German Cargo 510 128,8 German-Cargo 5-1-0,
adiós.
10:11:35,7 Ingeniero de vuelo ¿Tenemos la presión y la
temperatura?
10:11:36,5 Navegante ¿Cómo voy a saber...?
(Ininteligible)
10:11:38,5 Copiloto No sé. No, diles la
temperatura. ¡Frííío! (Risas)
10:11:43,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:11:46,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:11:50,8 Copiloto ¡Frííío!
10:11:51,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:11:52,1 Copiloto No.
10:12:17,1 Copiloto (Ininteligible) ¿No...?
10:12:19,9 Comandante No.
10:12:20,7 Copiloto ¿Todavía?
10:12:22,3 Controlador Minsk [A otro avión] Bielorrusia 19-
58, en el rumbo revisado, continúe a 9.100.
10:12:27,9 Belavia 1958 En el rumbo 0-85, continuando
para 9.100, Belavia 1958.
10:12:28,9 Copiloto Aumentando a nueve, ¿eh? / Al
aumentar hasta nueve, ¿no? (distintas versiones).
10:12:31,7 Comandante Hasta 9100.
10:13:10,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:13:28,6 Copiloto ¿Cuánto?
10:13:30,2 Indeterminada 2-5-2
10:13:33,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:13:35,6 Azafata Yo no he dicho eso, ¿no? [Ha
entrado una TCP en la cabina y está hablando con los pilotos;
identificada como BARBARA MACIEJCZYK "Basia"]
10:13:37,6 Indeterminada ...las diez... [hora]
10:13:39,1 Comandante No, Basia... (ininteligible)
10:13:50,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:14:06,5 Controlador Minsk Fuerza Aérea Polaca 1-0-1, para
su información, a las 06:11, visibilidad en Smolensko 400 metros,
niebla. [en inglés]
10:14:22,1 Indeterminada Minsk (Ininteligible)
10:14:25,4 Navegante Recibido, Fuerza Aérea Polaca
1-0-1. [en inglés]
10:14:30,1 Controlador Minsk (Ininteligible) ...buenos días,
hacia el punto RATIN a 9600 metros, virando hacia 3-4-0.
10:14:37,8 Controlador Minsk [A otro avión] Bielorrusia 19-
58, rumbo ASKIL.
10:14:40,6 Belavia 1958 Rumbo ASKIL, adquirimos 9100,
Belavia 19-58.
10:14:42,2 Controlador Minsk [A otro avión] Aeroflot 258,
Minsk-Control, buenos días, control secundario, squawk 51-31, para
virar, ¿qué nivel ha recibido?
10:14:50,5 Aeroflot 285 3-4-0, si es posible, Aeroflot
285.
10:14:50,8 Navegante (Ininteligible)
10:14:53,9 Copiloto ¿Qué?
10:14:54,3 Navegante (Ininteligible)
10:14:54,9 Controlador Minsk Aeroflot 285, ascienda a nivel
340.
10:14:58,6 Aeroflot 285 Ascendiendo a 340, squawk 51-
31, hacia el punto LETKI.
10:15:03,3 Controlador Minsk Por favor, proceda directamente
a LETKI.
10:15:05,6 Aeroflot 285 Procedemos en rumbo directo a
LETKI, Aeroflot 285.
10:15:07,6 Navegante No es demasiado, ¿no?
10:15:11,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:15:24,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:15:29,2 Ingeniero de vuelo Tenemos combustible.
10:15:42,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:15:59,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:16:11,9 Copiloto Y tu no sabes (inint.) la meteo
en Polonia, ¿no?
10:16:17,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:16:29,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:16:34,7 Copiloto Pero, ¿a las diez, niebla...?
10:16:38,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:16:45,6 Copiloto Dame esa lista (que te di
antes).
10:16:48,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:16:52,9 Indeterminada Otra vez.
10:16:53,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:16:59,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:17:25,8 Controlador Minsk Aeroflot 285, trabaje con el
control de Minsk, 120,125.
10:17:31,9 Aeroflot 285 120,125, que tenga buen día,
Aeroflot 285.
10:17:33,9 Comandante Basia.
10:17:40,2 Comandante Mal, ha salido niebla, no sé
dónde nos vamos a posar.
10:17:43,6 Azafata ¿Sí?
10:18:09,2 Indeterminada Y si no podemos aterrizar,
entonces, ¿qué?
10:18:14,2 Comandante Pues nos vamos.
10:18:14,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:18:17,2 Indeterminada ¿Y qué información tenemos
(inint.) Varsovia?
10:18:19,9 Indeterminada Aproximadamente [de las] siete.
10:18:22,2 Indeterminada ¿Cómo vamos de combustible?
10:18:24,7 Copiloto Tenemos alrededor de trece o
doce toneladas y media.
10:18:32,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:18:32,3 Copiloto ¡Vamos a ir!
10:18:33,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:18:49,1 Comandante A lo mejor el que ha aterrizado
puede decirnos si hay niebla. [El comandante considera la
posibilidad de ponerse en contacto con el avión de los periodistas
que ha tomado tierra en Smolensk antes que ellos]
10:18:59,7 Transaero 331 Minsk-Control, buenos días,
Transaero 331, aproximándose al punto ASKIL, nivel 9.600, virando
a 3-2-0.
10:18:52,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:19:02,1 Controlador Minsk Buenos días Transaero 331,
control secundario, autorizado para LETKI, vaya a 3-2-0, squawk
51-35.
10:19:14,0 Indeterminada Remek (inint.) ...¿sabes?
[REMEK es otro nombre polaco y parece que hace referencia al
ingeniero de vuelo del Yak-40 que ha aterrizado antes]
10:19:15,8 Transaero 331 Rumbo LETKI, estamos en 3-2-0,
squawk 51-35, Transaero 331.
10:19:17,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:19:24,0 Comandante ...y luego nos aproximamos y ya
lo vemos.
10:19:24,8 Copiloto Nos acercamos y ya veremos.
10:19:43,4 Copiloto Yo ya he tenido algún caso como
este, esto ya me ha pasado. Y cuando aterrizamos... (inint.)
10:19:49,6 Indeterminada (Inint.) ...sólo en Gdansk hubo
que... (inint.) ...y en Gdansk.
10:20:07,7 Copiloto Aquí como es por 2-5-9 será
mejor, porque no tendremos el sol de cara.
10:20:12,9 Indeterminada Hummm...
10:20:35,5 Comandante 7-6. ["con potencia de motores
al 76%"; están debatiendo sobre la mejor manera de aterrizar]
10:20:36,9 Ingeniero de vuelo 7-6.
10:20:37,7 Indeterminada Y dejando un nivel. [de
altitud]
10:20:44,1 Comandante E incluso 7-8.
10:20:45,9 Ingeniero de vuelo 7-8.
10:20:54,9 Indeterminada Es un 7-8.
10:20:56,9 Azafata Arus, ¿cinturones abrochados?
[ARUS es un diminutivo del nombre del piloto]
10:20:59,4 Comandante Sí, que se abrochen los
cinturones.
10:21:08,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:21:17,6 Copiloto Tú sólo atento al rumbo,
Arek... la altitud y la distancia, ¿te las leo? [AREK es un
diminutivo del nombre del piloto]
10:22:11,2 Controlador Minsk Fuerza Aérea de Polonia 1-0-1,
posición ASKIL, contacte con Moscú-Control en 128,8, adiós.
10:22:18,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:22:19,6 Ingeniero de vuelo 128,8, Fuerza Aérea de Polonia
1-0-1, gracias, adiós.
10:22:28,9 Comandante (Ininteligible)
10:22:31,8 Indeterminada ¿Perdón?
10:22:32,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:22:34,3 Ingeniero de vuelo Moscú-Control, Fuerza Aérea de
Polonia 1-0-1, buenos días, nivel de vuelo 3.900 pies, sobre ASKIL
y listos para seguir descendiendo. [en inglés; se confunde y dice
"pies" en vez de decir "metros", pero el controlador de Moscú
sobreentiende la intención y esto no ocasiona problemas]
10:22:35,2 Copiloto Abajo, señor Arek.
10:22:39,8 Comandante Reducir potencia.
10:22:39,8 Ingeniero de vuelo Reducir potencia.
10:22:43,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:22:45,2 Controlador Moscú Eh... PLF 1-0-1, Moscú-Control,
buenos días, descienda a 3.600 metros y contacte con KORSAZH,
frecuencia 124,0. [en inglés] [KORSAZH es ya el control militar de
Smolensk-Norte]
10:22:45,3 Indeterminada Visto. / Hola.
10:22:46,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:23:00,4 Ingeniero de vuelo Descendiendo a 3.600 metros y
contactamos con 124,0, PLF 1-0-1, gracias, adiós. [en inglés]
10:23:00,4 Ingeniero de vuelo Comandante.
10:23:01,1 Navegante Comandante.
10:23:01,8 Indeterminada Capitán, cuando ya haya
aterrizado (inint.) ¿puedo solicitar...?
10:23:08,4 Comandante Claro.
10:23:11,2 Copiloto 3.300, ¿no?
10:23:12,8 Navegante 3.600 metros.
10:23:14,7 Copiloto Eso es.
10:23:15,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:23:16,1 Navegante ¿Hablaremos en ruso? [Pregunta
si tendrán que hablar en ruso con el controlador militar de
Smolensk-Norte]
10:23:17,8 Indeterminada (Ininteligible)
10:23:20,7 Indeterminada Y esto...
10:23:21,7 Comandante Sí.
10:23:26,0 Copiloto Recordad, en metros. [Les llama
a recordar que en Rusia no se usa el sistema imperial sino el
métrico decimal.]
10:23:27,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:23:29,9 Comandante KORSAZH-Inicial, Polonia 101,
buenos días.
10:23:33,7 Controlador Smolensk Polonia 101, recibido. [Este es
ya el controlador militar de tráfico aéreo de Smolensk-Norte]
10:23:39,6 Comandante Polonia, para el marcador
exterior, altitud inferior 3.600 metros.
10:23:47,3 Controlador Smolensk Polish Foxtrot 1-0-1, remanente
de combustible, ¿cuánto combustible le queda?
10:23:55,0 Comandante Remanente, once toneladas.
10:23:58,3 Comandante 7-8.
10:23:59,2 Ingeniero de vuelo 7-8. [78% de potencia de
motores]
10:24:08,3 Controlador Smolensk ¿Cuáles son sus aeropuertos
alternativos?
10:24:03,8 Comandante Vitebsk, Minsk.
10:24:08,3 Controlador Smolensk Vitebsk, Minsk, ¿correcto?
10:24:10,7 Comandante Bien entendido.
10:24:12,5 Comandante 8-0.
10:24:13,3 Ingeniero de vuelo 8-0. [80% de potencia de
motores]
10:24:16,3 044 Chicos, aquí Rafał a este lado,
id a [la frecuencia] 123,45 ["Rafael". Aparentemente es el nombre
o identificador del piloto del avión con los periodistas que
aterrizó en Smolensk un rato antes]
10:24:20:7 Indeterminada (Ininteligible)
10:24:20:8 Comandante OK.
10:24:22,3 Controlador Smolensk PLF 1-2-0-1, en KORSAZH hay
niebla, visibilidad de 400 metros.
10:24:22,9 Navegante Ya lo tengo.
10:24:23,5 Copiloto Arek, habla tú, yo me encargo.
10:24:33,1 Comandante Recibido. Por favor, deme el
informe meteorológico.
10:24:37,0 Copiloto Artur. [mientras el piloto
comunica con el controlador militar de Smolensk, el copiloto
quiere hablar con el 044 que ha aterrizado antes por otro canal]
10:24:40,0 Controlador Smolensk Niebla en KORSAZH, visibilidad
400 metros, 4-0-0. [El controlador insiste en la poca visibilidad]
10:24:48,1 Copiloto Artur, estoy aquí.
10:24:49,2 Comandante La temperatura y la presión,
por favor.
10:24:49,7 044 Se os da la bienvenida con
gusto. Esto es un coño, aquí abajo ["esto está muy jodido"]. Se
puede ver a unos 400 metros, pero me parece que la base de las
nubes está a menos de 50 metros, y son gruesas. [Visibilidad
horizontal 400 metros, visibilidad vertical inferior a 50 metros]
10:24:51,2 Controlador Smolensk Temperatura +2ºC, presión
atmosférica 7-45, 7-4-5, no tenemos condiciones para el
aterrizaje. [IMPORTANTE: el controlador notifica al Polonia 101
que Smolensk-Norte no reúne condiciones para aterrizar con
seguridad]
10:25:01,1 Comandante Gracias, bien, voy a intentar
la aproximación si es posible, si no lo permite la meteo me iré al
circuito [a dar la vuelta alrededor del aeropuerto según su patrón
establecido].
10:25:04,3 Copiloto [Al 044 por el otro canal]
¿Pero habéis podido aterrizar ya?
10:25:05,8 044 Bueno, tuvimos suerte en el
último momento. Honestamente, lo podéis intentar, por supuesto.
Hay dos APM [luces móviles de indicación de pista montadas sobre
vehículos], forman [como] una puerta por donde lo podéis intentar,
pero si no lo lográis a la segunda tentativa, yo os diría de iros
a Moscú o cualquier otro sitio.
10:25:12,3 Controlador Smolensk 1-0-1, después de la
aproximación, ¿tendrá usted bastante combustible remanente? [para
irse a otro lugar]
10:25:18,3 Comandante Suficiente.
10:25:19,6 Controlador Smolensk Entendido.
10:25:22,9 Comandante Autoríceme a descender más, por
favor.
10:25:24,8 Copiloto [Al 044] Bueno, te voy a pasar
con Arek [el comandante]
10:25:25,3 Controlador Smolensk 1-0-1, con ángulo de 40 grados,
descienda a 1.500.
10:25:28,5 044 Hasta luego.
10:25:32,0 Comandante 1.500, ángulo 40 grados.
10:25:37,0 Comandante Reducir potencia.
10:25:37,8 Ingeniero de vuelo Reducir potencia.
10:25:38,9 Navegante 1.500... (ininteligible)
10:25:41,5 Copiloto 49.
10:25:43,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:25:48,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:25:51,2 Indeterminada ¡Arek!
10:25:52,5 Indeterminada Artur está ahí.
10:25:55,0 Indeterminada (Ininteligible)
10:25:55,1 Copiloto Según ellos, se ve a unos 400
metros, con la base [de nubes] a unos 50 metros.
10:25:57,6 Indeterminada ¿Cuánto?
10:25:59,0 Indeterminada 400 metros, base a 50 metros...
(ininteligible)
10:26:04,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:26:05,2 Copiloto No, bien, ellos lo han hecho.
10:26:07,9 Copiloto También dice que la niebla...
(ininteligible).
10:26:11,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:26:17,1 Comandante Señor director, vino la
niebla... [Se dirige a otra persona, obviamente un superior]
10:26:19,1 Comandante En estos momentos, en estas
condiciones que tenemos ahora, no nos podremos posar.
10:26:26,0 Comandante Vamos a intentar una
aproximación, hacer una pasada, pero lo más probable es que no
saquemos nada en claro.
10:26:31,6 Comandante Y si la cosa (ininteligible),
¿qué hacemos?
10:26:38,1 Comandante No tenemos tanto combustible
como para (ininteligible).
10:26:43,6 Determinada Bueno, entonces tenemos un
problema. [Esta voz ha sido identificada como la de MARIUSZ
KAZANA, director de Protocolo Diplomático del Ministerio polaco de
Asuntos Exteriores, que manifiestamente se encuentra ahora en la
cabina]
10:26:44,8 Comandante Podemos dar vueltas durante una
media hora y luego volar al alternativo.
10:26:47,7 Director Kazana ¿Qué alternativo?
10:26:48,8 Comandante Minsk o Vitebsk.
10:27:03,3 Copiloto ¿Hasta dónde bajamos?
10:27:05,1 Copiloto ¿Seiscientos?
10:27:05,9 Indeterminada 1.500. [metros]
10:27:07,8 Indeterminada 4.900. [pies]
10:27:09,4 Comandante En 7-4-5. [de presión
atmosférica]
10:27:11,4 Copiloto ¿Cuánto?
10:27:12,7 Comandante 7-4-5.
10:27:15,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:27:17,9 Copiloto 7-4-5, ¿no?
10:27:19,3 Comandante 2º, 7-4-5.
10:27:21,0 Indeterminada ¿Dos grados? [de temperatura en
tierra]
10:27:23,7 Ingeniero de vuelo Dos grados, 7-4-5.
10:27:25,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:27:31,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:27:32,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:27:34,7 Indeterminada Tengo.
10:27:45,9 Comandante Pregúntale a Artur si esas
nubes son tan gruesas.
10:27:50,2 Copiloto No sé si aún estarán ahí... si
todavía están.
10:27:52,5 Copiloto Bueno, voy.
10:27:55,9 Copiloto [Al 044] Artur, ¿estás ahí
todavía?
10:27:58,0 Indeterminada (Ininteligible)
10:27:58,8 Bord [?] (Inint.) ...terminé de vaciar,
descendiendo hacia el este. [Se trata de otra aeronave hablando
por radio]
10:28:02,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:28:04,0 Bord [?] Están autorizados.
10:28:06,6 044 Soy Remek [en respuesta a la
llamada del copiloto al avión que aterrizó antes]
10:28:08,2 Copiloto Ah, Remus, me pregunta Artur...
o a lo mejor lo sabes tú, si esas nubes son tan espesas.
10:28:22,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:28:33,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:28:40,6 Copiloto ¿Cuánto?
10:28:42,4 Comandante 9-9, espera. [probable error:
debería ser 79% u 89% de potencia motriz en estos momentos, no
99%]
10:28:44,4 Copiloto 9-9.
10:28:47,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:28:47,5 044 Unos 400 o 500 metros.
10:28:50,5 Navegante ¿Nos mantenemos en rumbo?
10:28:51,6 Comandante No.
10:28:51,7 Navegante Aproximadamente 400-500 metros.
10:28:54,7 Copiloto ¿Pero esto es el espesor?
10:28:57,6 Indeterminada Ya veo.
10:29:00,5 044 ¿Estás ahí?
10:29:03,1 Copiloto ¿¿Pero este espesor de las
nubes es de 400-500 metros??
10:29:08,4 044 Por lo que recuerdo, todavía
estábamos por encima de las nubes a 500 metros [de altitud].
10:29:13,5 Copiloto Ah... a 500 metros sobre las
nubes. Vale, vale, gracias.
10:29:17,5 044 Ah, una cosa más... los APMs
están separados del umbral de la pista unos 200 metros.
10:29:24,8 Copiloto Gracias.
10:29:27,0 Copiloto Los APM están ahí.
10:29:29,6 Copiloto A unos 200 metros del principio
de la pista.
10:29:29,8 Comandante Pregúntale si ya han llegado
los rusos.
10:29:34,9 Copiloto [Al 044] ¿Los rusos ya han
llegado?
10:29:37,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:29:40,0 044 El Il [Ilyushin] ha hecho dos
intentos y parece que se han largado a otra parte. [Su compañero
en tierra les informa de que el último avión ruso ha intentado
aterrizar pero no ha podido y se ha ido en busca de un aeropuerto
alternativo]
10:29:44,4 Copiloto De acuerdo, entendido, gracias.
10:29:46,3 Copiloto ¿Has oído eso?
10:29:46,7 Comandante Qué bien.
10:29:47,9 Comandante ¿Quién es?
10:29:51,0 Copiloto ¿Tú también lo tienes?
10:29:53,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:29:57,4 Comandante Así que (Artek / Bartek).
10:29:58,1 Indeterminada Él dice que...
10:29:58,3 Copiloto Altímetros 9-9-3, 7-4-5.
[presión atmosférica en hectopascales y mmHg]
10:30:01,4 Navegante Por desgracia, no hay ILS.
Rumbo de aterrizaje 2-5-9 establecido. ARC, estamos listos. 310 /
640, configurados. Cinco, seis, empuje automático. [puntos de
programación para el computador del autothrottle]
10:30:07,7 Comandante 7-8.
10:30:10,2 Comandante KORSAZH, Polonia 101,
mantenemos 1.500.
10:30:14,2 Control Smolensk Ah... Polonia 1-0-1, según la
presión [barométrica] 7-4-5, [autorizado] para descender a 500
metros.
10:30:21,9 Comandante Según la presión 7-4-5,
descendiendo a 500 metros, Polaco 101.
10:30:23,0 Ingeniero de vuelo Hay 7-8.
10:30:25,6 Indeterminada Robercik, tú regulas...
gracias.
10:30:26,4 Control Smolensk Polonia 1-0-1, rumbo 79.
10:30:31,1 Comandante Rumbo 79, Polonia 101.
10:30:32,7 Determinada (Director KAZAN) Por el
momento, no hay ninguna decisión del Presidente sobre lo que hay
que hacer a continuación.
10:30:35,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:30:37,9 Navegante Eh... tenemos autorización para
500, hasta ahora...
10:30:41,2 Comandante Sí.
10:30:42,9 Comandante Hasta la altitud del circuito.
10:30:43,9 Copiloto Hasta la altitud del circuito.
10:30:45,1 Copiloto Lo peor es que hay un agujero,
salieron las nubes y la niebla. [Con este "agujero" puede
referirse al pequeño valle antes de la pista]
10:30:45,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:30:52,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:30:54,0 Copiloto Bueno, y...
10:30:54,4 Comandante ¿Qué pasa con nosotros, Basia?
10:30:55,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:30:58,3 Copiloto Hasta 500 metros.
10:31:00,4 Comandante Está bien.
10:31:03,9 Navegante Eh... cinco, seis de
autoempuje.
10:31:03,9 Comandante Cinco, seis y preparados para
ir sin autopiloto.
10:31:05,9 Indeterminada A aproximación de aterrizaje.
10:31:07,1 Copiloto Parece que, uh, el TAWS
(ininteligible) bastante para lo que le puso Ziętas. ["Ziętas" es
un apodo; al parecer, el aeropuerto de Smolensk no estaba en la
base de datos del TAWS (sistema de advertencia de aproximación al
suelo), y hacen referencia a algo ininteligible sobre lo que le
programó al respecto este Ziętas.]
10:31:10,9 Copiloto (Ininteligible)
10:31:19,7 Navegante Y en este momento estamos a 5
millas del eje central.
10:31:28,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:31:50,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:31:55,3 Copiloto Sí, ¿y estamos a 5 millas por
dónde? [al estar referenciándose a una radiobaliza no direccional
NDB, único balizaje no militar en Smolensk-Norte, saben a qué
distancia están pero no por qué ángulo llegan]
10:31:56,4 Navegante Por el lado.
10:31:57,1 Copiloto (Ininteligible)
10:31:57,8 Controlador Smolensk PLF 1-0-1, aquí KORSAZH.
10:32:01,4 Comandante Adelante.
10:32:02,7 Controlador Smolensk ¿Establecido en 500 metros?
10:32:05,8 Comandante No por ahora; en 1.000 y
descendiendo.
10:32:08,0 Controlador Smolensk Entendido.
10:32:12,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:32:14,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:32:15,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:32:16,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:32:55,8 Comandante Nos estamos aproximando. En
caso de aproximación frustrada, salimos en automático.
10:32:58,8 Ingeniero de vuelo En automático.
10:33:01,4 Copiloto Dale, Arek (ininteligible)
10:33:23,6 Indeterminada Combustible.
10:33:25,1 Ingeniero de vuelo Ahora mismo tenemos doce
toneladas.
10:33:29,7 Indeterminada 200 metros. [Probablemente esta
información pertenece a otra aeronave]
10:33:40,1 Control Smolensk PLF 1-0-1, ¿altitud 500?
10:33:45,4 Comandante Acercándonos a 500 metros.
10:33:47,2 Control Smolensk Entendido.
10:33:57,3 Indeterminada (Ininteligible)
10:33:59,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:34:07,3 Comandante 7-0. [70% de potencia motriz]
10:34:08,5 Ingeniero de vuelo 7-0.
10:34:17,5 Comandante Desbloquea el empuje. [Para
poder pasar a empuje automático (autothrottle), los controles de
potencia deben estar desembragados]
10:34:28,7 Ingeniero de vuelo 7-0 establecido y empuje
desbloqueado.
10:34:21,5 Comandante Piloto automático.
10:34:22,6 Ingeniero de vuelo En automático.
10:34:27,9 Indeterminada Reduzco a 400. [km/h]
10:34:32,8 Copiloto Tenemos 400.
10:34:34,3 Comandante (Ininteligible)
10:34:35,5 Copiloto 3-8-0. [km/h]
10:34:43,4 Indeterminada Trenes [fuera]
10:34:45,2 Tono de aviso (500 Hz).
10:34:47,3 Indeterminada Seis.
10:34:50,8 Controlador Smolensk PLF 1-0-1, ¿en 500 metros?
10:34:54,3 Comandante Establecidos en 500 metros. [de
altitud]
10:34:56,2 Controlador Smolensk 500 metros. ¿Ha aterrizado
usted alguna vez en un aeropuerto militar? [El controlador declaró
después que no estaba satisfecho con la escasa información sobre
altitud suministrada desde el avión, ahora y más adelante; aquí
podría estar preguntando de manera "diplomática" al piloto si
tiene experiencia con el procedimiento de aproximación a ciegas
que están usando, muy dependiente de estas notificaciones. Al
parecer ya estaba "caliente" porque había tenido problemas
similares con el avión anterior, el que llevaba a los periodistas,
indicativo 044.]
10:34:56,7 Comandante Flaps 15 [grados]
10:34:57,7 Indeterminada Activado.
10:35:02,9 Comandante [Al controlador] Sí, por
supuesto.
10:35:04,6 Controlador Smolensk Tiene luces a derecha e
izquierda, al principio de la pista. [se refiere a los APM]
10:35:11,3 Comandante Entendido.
10:35:11,9 Ingeniero de vuelo Comandante, listos para el
aterrizaje.
10:35:14,2 Comandante Gracias.
10:35:14,4 Controlador Smolensk 1-0-1, inicie el tercer
[viraje], radial 19.
10:35:19,9 Comandante Inicio el tercero, polaco 101.
10:35:21,6 Indeterminada 3-3-0.
10:35:22,6 Controlador Smolensk Polonia 101, y cien metros para
estar listos para frustrar al circuito.
10:35:29,5 Comandante De acuerdo.
10:35:41,1 Ingeniero de vuelo Tren frontal en punto neutro,
por favor.
10:35:46,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:35:59,2 Navegante 0-7 millas al eje. [de la
pista]
10:36:25,4 Navegante 0-1. [0,1 millas al eje de la
pista; están completando la alineación]
10:36:34,1 Indeterminada Flaps.
10:36:35,3 Copiloto Flaps 28... (inint.)
10:36:36,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:36:42,0 Indeterminada (Ininteligible)
10:36:43,5 Indeterminada (Ininteligible)
10:36:45,7 Indeterminada (Ininteligible)
10:36:47,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:36:48,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:36:56,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:37:01,3 044 [Desde tierra] Arek, la
visibilidad es ahora de 200.
10:37:01,4 Comandante Flaps.
10:37:03,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:37:04,2 Comandante Gracias.
10:37:18,9 Indeterminada (Ininteligible)
10:37:23:1 Comandante Iniciando el cuarto [viraje],
polaco 101.
10:37:26,2 Controlador Smolensk 101, iniciando el cuarto.
10:37:38,1 Indeterminada (Ininteligible)
10:38:00,4 Indeterminada Él se va a poner furioso si...
(inint.) [Resulta ciertamente muy frustrante que el final de esta
frase sea ininteligible]
10:38:02,0 Indeterminada (Ininteligible)
10:38:20,0 Navegante Estamos a media milla. [del eje
de la pista; se han desviado un poco]
10:38:35,9 Comandante Flaps 3-6.
10:38:37,2 Copiloto Y reduce a 300.
10:38:49,2 Copiloto Flaps a 36, vamos a 2-8-0.
10:38:55,5 Copiloto (Ininteligible)
10:38:56,5 Comandante Ya.
10:38:58 Copiloto Flaps 36.
10:39:00,0 Navegante Están llegando. [Desplegándose]
10:39:02,2 Navegante Cabina. Prepárense para
gestionar la toma. Dispositivos de hipersustentación de las alas.
10:39:07,5 Determinada Los dispositivos de
hipersustentación de las alas están para... (inint.) [Voz de fondo
identificada como la del general ANDRZEJ BŁASIK, comandante en
jefe de la Fuerza Aérea Polaca y máximo superior de los pilotos,
como leyéndolo en un manual o explicándoselo a otras personas; hay
más personas en la cabina o alrededor de la cabina que la
tripulación de vuelo.]
10:39:07,7 Comandante Flaps 36
10:39:08,7 Controlador Smolensk 101, distancia 10, entrando en
senda de planeo.
10:39:10,4 Navegante Estabilizador.
10:39:12,4 Comandante Menos 3.
10:39:13,6 Navegante Hay que aumentar el peso.
[balasto]
10:39:14,9 Comandante Activado, indicadores
encendidos.
10:39:16,4 Navegante Interceptores. [aerofrenos,
porque "interceptan" el aire]
10:39:16,7 Comandante No activados, indicadores
apagados.
10:39:17,8 Navegante Faros.
10:39:20,6 Comandante Encendidos y liberados.
10:39:22 Navegante Trenes.
10:39:22,4 Ingeniero de vuelo Liberados.
10:39:23,1 Indeterminada (Ininteligible) (Voz de fondo)
10:39:23,8 Navegante Ventiladores de las ruedas.
10:39:24,6 Ingeniero de vuelo Activados.
10:39:25,5 Navegante Y la rueda frontal.
10:39:26,9 Comandante Habilitado en 10. [Tren
delantero angulado 10º]
10:39:28,3 Navegante Gracias, checklist completada.
10:39:30,1 Controlador Smolensk 8 [km], en rumbo, senda de
planeo.
10:39:33,6 Comandante Trenes, flaps fuera, Polonia
101. [Obsérvese que hasta este momento NO habían notificado al
controlador su intención de aterrizar efectivamente; tampoco es
una notificación formal, sólo una "información implícita"]
10:39:37,3 Controlador Smolensk Pista libre. [Puede
interpretarse implícitamente como una autorización para aterrizar,
o sólo como una notificación de que no hay obstáculos en la pista.
En todo caso no hay "cleared to land" en ningún momento]
10:39:39,2 Indeterminada (Ininteligible)
10:39:40,8 Controlador Smolensk Aterrizaje después, 120-3
metros. [Viento 120º a 3 m/s. La primera parte de la frase es
oscura y puede significar desde "hay pista adicional disponible"
hasta "le autorizaré a aterrizar más tarde"; en este último caso,
quizá al controlador no le conste aún que se disponen a posarse
realmente. A todos los efectos esto sigue siendo una aproximación
o una "pasada" (sobrevuelo), no un aterrizaje formal. Parece como
si el controlador ruso estuviera hablando "a lo indio" a un piloto
que no conoce bien el idioma.]
10:39:41,4 Indeterminada (Ininteligible)
10:39:45,6 Comandante Gracias.
10:39:49,9 Controlador Smolensk Aproximación al marcador
exterior, en rumbo, en senda, 6.
10:39:50,2 Tono de aviso (845 Hz, marcador
exterior DPRM). [Están efectivamente a 6 km de la pista]
10:39:52,2 Indeterminada Marcador exterior.
10:39:54,1 Comandante (Ininteligible)
10:39:57,1 Indeterminada 400 metros.
10:40:02,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:40:06,7 TAWS TERRAIN AHEAD ["terreno
delante", aviso automático del sistema de advertencia de
proximidad al suelo; no está reconociendo el lugar como un
aeropuerto, o al menos el lugar donde están descendiendo.]
10:40:13,5 Controlador Smolensk 4 [km], en rumbo, senda.
10:40:16,7 Comandante En rumbo y senda.
10:40:18,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:40:19,6 Navegante 300. [Se diría que están usando
el radioaltímetro, en un valle, sin notificar al controlador estas
lecturas de altitud (porque nadie las repite en ruso)]
10:40:22,8 Indeterminada (250 metros.)
10:40:24,6 (Navegante) (250)
10:40:26,6 Controlador Smolensk 3 [km], en rumbo, senda.
10:40:29,6 Indeterminada (Ininteligible)
10:40:31,2 Controlador Smolensk Encienda los faros.
[Aparentemente, el controlador no lo está viendo llegar en medio
de la niebla; la visibilidad es extremadamente pobre en estos
momentos y puede que el avión esté ya demasiado bajo.]
10:40:32,4 TAWS TERRAIN AHEAD
10:40:32,9 Navegante 200.
10:40:34 Comandante Encendidos.
10:40:37,1 Navegante 150.
10:40:38,7 Controlador Smolensk 2 en rumbo, senda.
10:40:39,4 TAWS TERRAIN AHEAD, TERRAIN AHEAD
10:40:41,3 Indeterminada 100 metros.
10:40:42,6 Navegante 100.
10:40:42,6 TAWS PULL UP, PULL UP ["Arriba,
arriba", aviso automático del sistema de advertencia de proximidad
al suelo]
10:40:44,5 TAWS PULL UP, PULL UP
10:40:46,6 TAWS TERRAIN AHEAD, TERRAIN AHEAD
10:40:48,7 Navegante 100.
10:40:49,2 (Copiloto) En la norma.
10:40:49,6 Navegante 90.
10:40:49,8 TAWS PULL UP, PULL UP
10:40:50,0 Navegante 80.
10:40:50,5 Copiloto Vámonos. [Podría significar
"abortemos"; el Tu-154M necesita entre 3 y 12 segundos para
"limpiar" la configuración y acelerar a toda potencia
(probablemente unos 5-10 desde su estado actual), pero esto no
sucede]
10:40:51,5 Tono de aviso (400 Hz, marcador
intermedio BPRS). [Altitud de decisión]
10:40:51,7 TAWS PULL UP, PULL UP
10:40:51,8 Navegante 60.
10:40:52,3 Navegante 50.
10:40:52,4 Controlador Smolensk Horizonte, 101. [El controlador
se ha dado cuenta de que el avión no está entrando con la actitud
correcta; le está diciendo que mire su horizonte artificial o
alternativamente que ve sus luces demasiado cerca del horizonte]
10:40:53,0 Navegante 40.
10:40:53,7 TAWS PULL UP, PULL UP
10:40:54,5 Navegante 30.
10:40:54,7 Controlador Smolensk Controle su altitud, su
horizonte.
10:40:55,2 Navegante 20.
10:40:56 Tono de aviso (400 Hz, 1ª
alerta desconexión autopiloto).
10:40:56 Tono de aviso (800 Hz, marcador
interior BPRS).
10:40:56,6 Tono de aviso (400 Hz, 2ª
alerta desconexión autopiloto).
10:40:56,6 TAWS PULL UP, PULL UP
10:40:57,9 Tono de aviso (400 Hz, alerta
desconexión autoempuje).
10:40:58,6 TAWS PULL UP, PULL UP
10:40:59,3 SONIDO DE COLISIÓN (contra las copas de los
árboles)
10:41:00,3 Copiloto ¡La puta madre!
10:41:02,0 Controlador Smolensk ¡Aborte, al circuito!
10:41:02,7 Indeterminada ¡Putaaaaa...!
10:41:05,4 FIN DE LA GRABACIÓN
En línea
Motorola
Colaborador portal RKKA
Mariscal
*

Karma: 1010
Mensajes: 5859


A Polonia!!!


« Respuesta #1 : 30 Octubre 2014, 02:50:31 »

Gracias!  Para ver el contenido hay que estar registrado. Registrar o Entrar
En línea

"Si vosotros no quereis dejar pasar el avion del ministro de defensa de la Federacion Rusa sobre el territorio de Polonia, Motorola vendrá por vosotros".
Para ver el contenido hay que estar registrado. Registrar o Entrar
Para ver el contenido hay que estar registrado. Registrar o Entrar

Para ver el contenido hay que estar registrado. Registrar o Entrar
Páginas: [1]   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

VVS RKKA Topsites List
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines XHTML 1.0 válido! CSS válido!